🌟 엎드려 절 받기

속담

1. 생각이 없던 상대방에게 자기 스스로 요구하여 대접을 받음.

1. BEND ONESELF DOWN FIRST AND RECEIVE A BOW: To be treated well by someone by demanding that they do so.

🗣️ 용례:
  • Google translate 엎드려 절 받기 같은 사과라도 하지 않는 사람보다야 낫다.
    Better than someone who doesn't apologize, like getting down.
  • Google translate 엎드려 절 받기로 받아 낸 감사 인사긴 하지만, 그래도 기분은 좋다.
    It's a thank you for getting me down, but i still feel good.

엎드려 절 받기: bend oneself down first and receive a bow,身を伏せてお辞儀を受けること。無理にお辞儀をさせる,Fait d'être salué en se prosternant,recibir reverencias acostado boca abajo,,хүчээр хүндлүүлэх,(nằm sấp nhận lạy),(ป.ต.)คำนับแล้วรับคำนับ; เรียกร้องให้ทำ, ขอร้องให้เลี้ยง,,(досл.) самому пасть ничком, чтобы затем получить чей-либо поклон,按头受拜;讨表扬,

💕시작 엎드려절받기 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작


가족 행사 (57) 하루 생활 (11) 건강 (155) 문화 비교하기 (47) 학교생활 (208) 기후 (53) 사회 문제 (226) 대중 매체 (47) 문화 차이 (52) 연애와 결혼 (28) 감사하기 (8) (42) 인간관계 (255) 집 구하기 (159) 외양 (97) 예술 (76) 지리 정보 (138) 병원 이용하기 (10) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 전화하기 (15) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 사과하기 (7) 심리 (365) 소개하기(자기소개) (52) 음식 설명하기 (78) 날짜 표현하기 (59) 주말 및 휴가 (47) 길찾기 (20) 물건 사기 (99) 종교 (43)